Men do far more housework than they are givencredit for, according to research that claims womendo not notice because their male partners "don'tmake a fuss".
一项调查称,男性所做的家务活远比他们得到承认的多。女人之所以对他们的贡献“视而不见,是因为他们不会表功。
Men said they spent 13 hours a week on householdchores including cleaning the lavatory, taking out therubbish and changing the bed linen.
调查显示,男性每周在做家务活上所花的时间为13个小时,这其中包括打扫卫生间、倒垃圾和换床单等。
But 60 per cent of the 1000 men questioned said their efforts were unnoticed by the woman intheir lives because they did not like to make a fuss.
在1000名受访男性中,有60%的人说他们的努力常被伴侣忽视,这主要是因为他们不喜欢邀功。
Almost half said they felt women were more prone to showing off about the amount ofhousework they take on.
近一半的男性认为女性更喜欢把自己干了多少活挂在嘴边。
The task most men said they did was taking out the rubbish – with 85 per cent claiming credit.Carrying the shopping bags was the second most popular chore among men, with 80 per centsaying they take the weight off their wife's shoulders.
【调查显示:男性干家务常被女性忽视】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15