Matthew Flores loves to read, but doesn't always have a lot of material.
马修弗•洛雷斯酷爱阅读,可经常并没有多少书可读。
Last week mailman Ron Lynch found Matthew reading 'trash' junk mail in Sandy, Utah, and he asked Lynch if there were any other fliers he might be able to have to look through. 'He told me his wish is to have books to read,' Lynch told CNN.
上周,邮递员罗恩•林奇发现,来自犹他州桑迪市的马修弗在读“废弃的垃圾信件,而且他问林奇还有没有别的宣传单可以给他读。林奇在接受美国有线电视资讯网采访时表示,“马修弗跟我说,他的愿望是有书可读。
Lynch suggested the library, but Matthew said his family doesn't have a car. So Lynch jumped on Facebook and made a plea for people to give Matthew books. 'Let's help him,' the Facebook post said, 'I was given many books as a child, and it's time to help someone else!'
林奇建议他去图书馆,马修佛说他家里没有汽车。林奇马上在脸书上呼吁大家给马修弗送些书,他在脸书上发了一个帖子写道:“大家帮帮他吧,小时候别人给我送了很多书,现在应该去帮助别人了!
That plea quickly went viral and was shared almost 15,000 times. The response was overwhelming and Lynch received replies from all over the world, including India, Australia and the UK.
【邮差为酷爱读书贫困男孩筹书】相关文章:
★ 掩耳盗铃
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15