It’s not just holidays that fly by. The journey home often seems extra-quick. Even although it is exactly the same distance as the outward leg, it seems to pass faster. And now, scientists have confirmed the phenomenon.
不只是假期才时光飞逝,回家的旅程似乎也常常格外地快。尽管外出和返程距离一样远,时光似乎流逝的更快。科学家现已经证实了这一现象。
To study the 'return trip effect', as it is called, they asked 20 men to take off their watches and view two films, ten minutes apart.The films were the same length and had been recorded by the Japanese researchers as they walked set routes. Half of the men watched two outward journeys. The others saw a round trip.To measure how quickly the men perceived time to be passing during their ‘journey’, they were asked to speak up every time they thought three minutes of the film had passed.
为了研究这一名为“回程效应的现象,科学家让20人摘下手表,观看两部影片,影片间隔十分钟。电影时长相同,影片记录了日本研究人员走固定的路线。一半人观看两组外出旅程的影片,另一半人观看往返旅程的影片。为衡量出他们对影片“旅途时间快慢的感觉,让他们根据其感觉每三分钟就发一次言。
And after watching both films, they were asked which seemed longer.Those who had watched the round trip thought the second film was shorter. Curiously, they didn’t feel time pass more quickly while watching the films.
【为什么总感觉去程比回程久?“回程效应”告诉你】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15