2. You'll be more alert.
你的反应会更快。
Whether you're on a long drive or trying to get through a difficult task at work, napping is a great way to increase alertness if you're feeling foggy. A NASA study found that after napping for forty minutes pilots were more alert, and a smaller study found that after just ten minutes participants felt more alert.
无论你开了很久的车还是正努力完成一份困难的工作任务,感觉迷糊时打个盹都是一个很好的提高反应力的方法。美国航空航天局的一项研究发现40分钟的午睡使飞行员反应更快。一项更小的研究发现只睡10分钟参与者也会觉得反应更快。
3. Just thinking about taking a nap can lower your blood pressure.
想想就知道,打盹都能降血压。
While an actual nap is certainly beneficial, so is the time before you take one. One British study found that participants' blood pressure dropped before they even fell asleep -- justanticipating the nap they were about to take was enough.
打盹当然有好处,但打盹之前的时间也有好处。一项英国研究发现参与实验的人甚至在睡着之前血压就降了——只是想着要睡觉就足够了。
4. It helps you remember more.
【午休时间不浪费 打盹好处多】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15