6. Regular naps may prevent heart disease.
定期午睡能预防心脏病。
One study of 23,000 Greek adults found that people who took midday naps -- a.k.a. "siestas" -- were over thirty percent less likely to die of heart disease, according to the Washington Post."Napping may help deal with the stress of daily living," Michael Twery of the National Heart Lung and Blood Institute said, according to the Washington Post. "Another possibility is that it is part of the normal biological rhythm of daily living. The biological clock that drives sleep and wakefulness has two cycles each day, and one of them dips usually in the early afternoon. It's possible that not engaging in napping for some people might disrupt these processes."
据《华盛顿邮报》,对23,000希腊成年人进行的一项研究发现中午睡觉(又称午睡)的人死于心脏病的概率下降了超过30%,美国国家心肺血液研究所的迈克尔•泰利说:“午睡有助于减轻日常生活的压力,另外一种可能就是午睡是日常生活中正常生物节律的一部分。驱使我们睡觉和醒来的生物钟一天有两个周期,其中一个通常是刚到下午的时候,可能对一些人而言不午睡可能就会扰乱这个进程。
7. Taking a ten-minute rest is beneficial, too.
休息十分钟也有好处。
【午休时间不浪费 打盹好处多】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15