Summers are hot in Omaha, where heat indexes cantop 100 degrees. But Molly Mahannah is prepared.
奥马哈市的夏天非常热,其酷热指数最高可以达到华氏100度(约合摄氏37.8度)。但莫莉·马哈纳(MollyMahannah)对此有所准备。
At the office, she bundles up in cardigans or an oversized sweatshirt from her file drawer.Then, she says, “I have a huge blanket at my desk that I’ve got myself wrapped in like aburrito. Recently, “I was so cold, I was like ‘I’m just going to sit in my car in like 100-degreeheat for like five minutes, and bake.’
在办公室里,她会从文件抽屉里拿出羊毛开衫或者大号运动衫,穿在身上。然后说,“我的办公桌旁还常备着一个大毯子,可以把自己像做玉米卷饼一样裹起来。最近,“我觉得特别冷,就会想,要到自己的车里坐上五分钟,那里有华氏100度,可以暖和暖和。
Ms. Mahannah, 24, who wrote on Twitter that at work she felt like an icy White Walker from“Game of Thrones, said a female co-worker at her digital marketing agency cloaked herself insweaters, too. But the men? “They’re in, like, shorts.
24岁的马哈纳在Twitter上说,在办公室里,她觉得自己像是《权力的游戏》(Game of Thrones)里冰冷的“白鬼(White Walker)。还说在她所在的数字营销机构里,一名女性同事也穿上了毛衣。但男人们呢?“他们穿着,短裤之类的。
【为什么写字楼里的空调歧视女性】相关文章:
★ 西方报业危机蔓延
★ 兔子和狐狸
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15