But I won’t be leaving my iPhone 6 behind because it also functions as my camera and musicplayer.
但我可不会把我的iPhone 6留在家里,因为我还要拿它当相机和音乐播放器。
While smartphone cameras are now good enough for all but the biggest photographyenthusiasts, there are ways to make them even better. Apps such as ProCam and Manual helpto more finely tune an image when capturing, and VSCO Cam and Darkroom bring Photoshop-style retouching into the phone. For wider landscape shots and close-ups, try Olloclip’s 4-in-1lens, which for $80 (70), provides macro and fisheye lenses that slot neatly over an iPhone orSamsung Galaxy camera.
尽管对普通人来说,智能手机摄像头现在已经足够好了(当然对摄影发烧友来说还不够好),但我们还有方法提升它们的性能。ProCam和Manual等应用可以帮助你在拍照时对图像作更细微地调整,VSCO Cam和Darkroom则让手机可以实现Photoshop式的修图。如果想拍较大景观和特写照片,可以试试Olloclip的四合一镜头,这款售价80美元(或70英镑)的镜头集微距镜头和鱼眼镜头于一身,可严丝合缝地插在iPhone或三星(Samsung) Galaxy手机的镜头上。
If your getaway is more action-packed than mine, GoPro’s new Hero 4 Session is a compactversion of its rugged HD video cameras. In a cube that is half the size of regular Heros andwaterproof without a case, its simple button controls and wireless connection make it a greataction camera, if a little pricey at $400 (320). (I attached it to an electric skateboard for a videoreview last month and the quality of footage was impressive.) A bonus: because it uses asmartphone to view images, the Session does not count as an extra screen.
【该带哪些电子产品去度假】相关文章:
★ 德银遭前员工投诉
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15