A top Federal Reserve official has dampedexpectations that the central bank would raise US interest rates next month, highlighting howthe turmoil that has spread from China to global markets is rattling policymakers.
美联储(Federal Reserve)一名高级官员淡化了这家央行将在下月提高美国利率的预期,突显从中国蔓延至全球市场的动荡正使政策制定者们不安。
William Dudley, head of the New York branch of the Fed, told a conference that it was“important not to overreact to short-term market developments but conceded that theargument for tightening monetary policy as early as September “seem[s] less compelling tome [now] than it was a few weeks ago.
纽约联邦储备银行行长威廉达德利(William Dudley)在一个会议上表示,“不对短期市场动态作出过度反应是重要的,但承认,最早在9月就收紧货币政策的主张“在我看来似乎不如几周前那么有说服力。
“International developments have increased the downside risk to US economic growthsomewhat, he said, citing China’s economic slowdown, falling commodity prices, strains onemerging markets and the resulting “financial market volatility.
“国际上的事态增加了美国经济增长的下行风险,他说。他提到中国经济增长放缓,大宗商品价格不断下跌,新兴市场出现紧张,以及这一切导致的“金融市场波动。
【美联储高官淡化9月加息预期】相关文章:
★ 学礼仪 迎奥运
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15