Colin Smith, of the consultants PwC, said: “Recent circumstances are unlikely to deter theirinvestment consensus and I think the pressure is on Chinese state-owned enterprises todeploy capital in overseas safe havens. I would be hugely surprised if this marked the end ofmajor infrastructure investing.
咨询公司普华永道(PwC)的科林史密斯(Colin Smith)说:“最近的形势不大可能影响他们的投资共识,我认为中国国企有压力将资本配置在海外安全港上。如果这标志着大规模基础设施投资的结束,我会感到非常震惊。
A report by the London-based Centre for Economics and Business Research forecast thatChina would invest 105bn in the British energy, property and transport sectors by 2025.
位于伦敦的经济和商业研究中心(Centre for Economics and Business Research)发布的一份报告预测,到2025年,中国将在英国的能源、房地产和交通领域投资1050亿英镑。
Infrastructure is seen as particularly attractive because of the UK’s stable regulatoryenvironment, inflation-linked returns and revenue streams that are often backed by thegovernment. Some infrastructure companies are in effect monopolies.
由于英国稳定的监管环境、与通胀挂钩的回报以及通常由政府支持的收入流,该国的基础设施被视为尤其具有吸引力。一些基础设施公司实际上处于垄断地位。
【英国仍是外储投资安全港】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15