扎克伯格一直在竭力让印度人明白,他给贫穷阶层提供的免费网络服务并不违反任何道德准则。Facebook不向任何希望出现在Internet.org上的应用收费,不在用户的Facebook页面上发广告。而且,Facebook也不为信实通信公司提供的免费网络服务买单。扎克伯格已经表示,任何通信运营商都可以为其用户提供Internet.org的免费应用。一位Facebook发言人告诉我,“我正在积极地和印度的其他手机运营商进行商谈。
He said that “more than 40 percent of those coming online via Internet.org are so intoxicatedby the idea of connectivity that they soon pay the telecom operator for data and enjoy the fullexpanse of online life. So, the telecom operator has commercial rewards in offering anexceptional social service. It is an idea that can transform India.
他表示,通过Internet.org免费应用接触到网络后,有“超过40%的人都非常沉醉于联网的感觉,会很快给通信运营商付费购买流量,以享受完整的网络乐趣。所以,通信运营商在提供一项杰出的社会服务的同时,也可以获得商业回报。这是一个可以改变印度面貌的观念。
The elite Indian condemnation of Internet for the poor is cloaked in righteous objections. Forinstance, that it is “restrictive, thereby violating the fundamental spirit of the web. ButInternet.org is limited because data is expensive, not because it promotes some websites overothers. In fact, it is paid Internet that is restrictive because it denies the web to those whocannot pay.
【Facebook为印度穷人提供免费网络引争议】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15