After making little headway on the problem, the government turned to the Academy ofTraditional Chinese Medicine in Beijing, and to a little-known scientist, Tu Youyou, who hadstudied both Western and Chinese medicine — and who found the solution in traditionalChinese healing.
项目没有取得什么进展,于是政府找到了北京的中国中医研究院以及一位名不见经传的科学家屠呦呦。结果,对西医和中医均有过研究的屠呦呦从中国传统医学中找到了解决方案。
Dr. Tu, 84, on Monday became the first citizen of the People’s Republic of China to win a NobelPrize in the sciences, for discovering artemisinin, a drug that is now part of standard antimalarialregimens. She shared the Nobel for medicine or physiology with two scientists who alsodeveloped antiparasitic drugs.
本周一,现年84岁的屠呦呦成为第一位获得诺贝尔奖科学奖项的中国公民。她发现的青蒿素现在已经是标准的抗疟治疗方案的一部分。屠呦呦与其他两名研制抗寄生虫药的科学家一起,分享了今年的诺贝尔生理学或医学奖。
Dr. Tu, through the Institute of Chinese Materia Medica at the Academy of Chinese MedicalSciences where she works, issued a statement about the value of artemisinin and traditionalChinese medicine.
屠呦呦通过她所在的中国中医科学院中药研究所,发表了一份关于青蒿素与传统中医药价值的获奖感言。
【屠呦呦 诺贝尔奖和毛主席的号召】相关文章:
★ 清明节双语介绍
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15