Mr. Kloehn has made about 40 of the cheerily painted rolling boxes, coaxing people to leavetheir cardboard or tarp shanties on the streets.
克勒恩建成了约40座色彩缤纷的移动住房,吸引流浪者离开他们在街上搭的纸板或篷布棚户。
“In this city, with all its money, within it there is another layer: these nomadic people who areliving off our garbage, he said.
他说,“这座城市很富有,但它还有另外一面:这些流浪者靠着我们的垃圾生存。
Containertopia and Mr. Kloehn’s mobile shelters draw from the tiny house movement, a shiftto a more ascetic way of living that has inspired entire microhome villages in places likeOlympia, Wash., and Madison, Wis., as well as isolated examples in countless backyards. Suchresidences are embraced by the ecologically and social-justice minded, but are often fought bylocal governments; they often do not comply with building codes or are plopped in areas wherethey should not be.
“集装箱乌托邦和克勒恩的移动收容所受到了微型住所运动的启发。这是一种转向更清苦的生活方式的运动,激发了在华盛顿州奥林匹亚和威斯康星州麦迪逊等地的整片微小居所村庄,以及无数在后院的单个例子。这样的住所得到了提倡生态和社会正义的人士的拥护,但往往受地方政府打击。这是因为它们通常不符合建筑规范,或者突然在不合适的地方冒出来。
【美式蜗居 在奥克兰住在集装箱和睡箱里】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15