British and Chinese motor industry co-operation —best known for Shanghai Auto’s ownership of theLongbridge plant in Birmingham — will advance this week to include projects from red Londonbuses to Aston Martin sports cars, but with a common thread: electric power.
英中两国汽车业的合作以上海汽车(Shanghai Auto)对伯明翰长桥(Longbridge)汽车厂的收购最为知名。而在本周,这一合作将取得很大进展,这其中包括了从红色伦敦公交车到阿斯顿氠丁(Aston Martin)运动型轿车在内的多个项目,它们的共同点在于:都和电动力有关。
Chinese car and battery maker BYD will show off the world’s first electric double-decker bus onWednesday after signing a 10-year joint venture with Scottish manufacturer Alexander Dennis(ADL) to produce a zero-emissions fleet for the UK.
周三,中国汽车和电池制造商比亚迪(BYD)将展示全球第一款电动双层巴士。此前,该公司与苏格兰制造商亚历山大·丹尼斯有限公司(ADL)签署了一份为期十年的合资协议,为英国打造零排放的公交车队。
The two companies will together build 2,000, 12-metre single-decker electric buses in Falkirk forthe British market over 10 years, in a deal generating 660m in total revenues.
两家企业将在10年时间里在福尔柯克为英国市场制造2000辆12米长的单层电动公交车,协议总计会创造6.6亿英镑的营收。
【中英汽车业合作换挡提速】相关文章:
★ 不能轻视创造财富
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15