Toyota has unveiled its vision of a “hydrogensociety at an event in Germany, as the scandal overdiesel emissions engulfs Volkswagen, its biggest global rival.
日本汽车制造商丰田(Toyota)在德国的一次活动中披露了其建设“氢社会的愿景。丰田在全球市场的最大竞争对手大众汽车(Volkswagen)正笼罩在柴油车尾气造假丑闻的阴影中。
The Japanese carmaker — the world’s biggest by 2014 sales — on Thursday invited the world’smedia to Hamburg for the European launch of its Mirai fuel-cell powered vehicle.
周四,丰田邀请全球媒体赴汉堡见证其在欧洲推出燃料电池汽车Mirai的活动。以2014年销量计,丰田是全球最大的汽车制造商。
This 60,000 hydrogen-powered saloon forms a key part of the plans that Toyota announcedthis week to cut 90 per cent of its cars’ carbon dioxide emissions between 2010 and 2050.
这款售价6万英镑的氢动力轿车是丰田本周宣布的计划的关键一环。丰田计划在2010年至2050年间,将旗下汽车的碳排放削减90%。
Yoshikazu Tanaka, chief engineer of the Mirai — which means “future in Japanese — said thevehicle offered “a pathway to a better, safer and cleaner future.
Mirai首席工程师田中良和(Yoshikazu Tanaka)表示,这款汽车提供了“一条通向更美好、更安全、更清洁未来的道路。Mirai在日语中的意思是“未来。
【丰田在欧洲发布氢动力汽车Mirai】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15