If you struggle to know when it is appropriate to give someone a hug or even simply pat them on the arm, help is at hand.
如果你不知道何时与人拥抱或轻拍对方手臂比较合适,这里就有现成指南帮你解决这一难题。
Oxford University scientists have created a series of body maps that show just where we are comfortable to be touched.
牛津大学的科学家制作出了“身体地图系列,告诉人们别人碰我们哪些部位会感觉舒服。
The 'touchability index' provides colour-coded information for everyone from our nearest and dearest to extended family, casual acquaintances and complete strangers.
该图表通过不同的颜色来显示“可触碰指数,范围包括最亲密的人、家人、点头之交以及陌生人。
Not surprisingly, the study of five European countries found that buttoned-up Britons were the least touchy-feely.
这个针对五个欧洲国家的研究发现:不出所料,沉默寡言的英国人是最不喜欢被别人触碰身体的人群。
It also showed – again, unsurprisingly – that the less we know someone, the less comfortable we are to be touched by them.
该研究还显示,同样在意料之中的结果还有——越不熟悉的人触碰我们,越让我们感到不适。
【“人体触碰图”为你解析男女可触碰部位】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15