Mark Hedges, the magazine's editor, said: 'There is no higher accolade than to call a man a gentleman.'
杂志主编马克•赫奇斯说:“把一个男人称为绅士是一项至高荣耀。
What constitutes gentlemanliness is a topic touched upon by great British writers throughout history.
绅士素质的构成一直是英国的大作家们热衷于讨论的一个话题。
Oscar Wilde said a gentleman was one 'who never hurts anyone's feelings unintentionally', while George Bernard Shaw said a gentleman always 'puts more into the world than he takes out'.
奥斯卡•王尔德说,绅士“从不会无意之间伤害别人的感情,而萧伯纳说,绅士总是“向世界贡献的多,索取的少。
Paula Lester, features editor of Country Life, said the most important points on the the magazine's list were the ones that revolved around being kind and caring.
《乡村生活》的特刊主编宝拉•莱斯特说,该杂志列出的清单中,绅士素质最重要的是友善和体贴。
These include rules such as that a gentleman 'carries house guests' luggage to their rooms', 'wears his learning lightly', 'never lets a door slam in someone's face' and 'turns his mobile phone to silent at dinner'.
【现代绅士必备的39个技能】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15