'But if you hear about someone somewhere in the world kicking a dog, you probably won't feel as mad about it.'
“但是你要是听到有人在其他地方踹狗,你大概不会有这种难受的感觉。”
Distance can cause a person to become emotionally detached from a particular situation.
距离可以让一个人在情感上脱离某个特定的场景。
The team created a simulation in which 150 undergrad business students played the role of middle manager with two subordinate employees and a boss, according to Co.Design.
设计公司透露,这个团队创造了一个模型,150个本科商学院学生在实验中扮演中层经理的角色,上有一名老板下有两名员工。
In this simulation, the participants were told different locations for their bosses' whereabouts, either in the same room, or across campus.
在情景中,参与者被告知老板所在的不同位置,要么在同一个房间,要么距离较远。
The researchers then gave assignments to the participants, and sent them 'fair' and 'unfair' messages, to either explain the decision reasonably or make it appear as though the boss was just passing down unwanted work.
研究者向参与者分发任务,分别告诉他们“公平的”和“不公平的”信息,有些是合理地解释决定,有些(让它)看起来好像老板只交代让人讨厌的工作。
【想和领导搞好关系?那么就不要坐得太近】相关文章:
★ Facebook欲涉足招聘行业:社交巨头IPO后新动作(双语)
★ 口渴的乌鸦
★ 百年鹰童军
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15