China upholds the values of friendship, justice and shared interests, and takes an active part in international cooperation on climate change. Over the years, the Chinese government has earnestly fulfilled its policy commitments of South-South cooperation regarding climate change to support developing countries, especially the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing states, in confronting the challenge of climate change. In a show of greater support, China announced in September the establishment of an RMB 20 billion South-South Climate Cooperation Fund. Next year, China will launch cooperation projects to set up 10 pilot low-carbon industrial parks and start 100 mitigation and adaptation programs in other developing countries and provide them with 1,000 training opportunities on climate change. China will continue to promote international cooperation in such areas as clean energy, disaster prevention and mitigation, ecological protection, climate-smart agriculture, and low-carbon and smart cities. China will also help other developing countries to increase their financing capacity.
尊敬的各位同事,女士们、先生们!
Dear Colleagues,
Ladies and Gentlemen,
应对气候变化是人类共同的事业,世界的目光正聚焦于巴黎。让我们携手努力,为推动建立公平有效的全球应对气候变化机制、实现更高水平全球可持续发展、构建合作共赢的国际关系作出贡献!
【习近平在气候变化巴黎大会开幕式上讲话(双语全文)】相关文章:
★ 美国经典英文演讲100篇:We Shall Overcome
★ 五四青年节演讲稿
★ 我的家乡广东
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07