但该研究的一位共同作者告诉《每日邮报》,此研究仅是基于肉欲的本能反应,并非衡量一个好男友或好丈夫的标准。
The study could explain why some women are attracted to the "bad boy" persona.
这项研究能为我们解释为什么女性更喜欢外表坏坏的男性了。
5. Women should play dumb if they're looking for a fling.
女性想要勾搭成功率高,最好装装傻
This one pains us to write. But ladies, if you're looking for a one-night stand, it's best to play it stupid.
写这个有点难为情,但是女士们,如果你想要一夜情,那么最好装得傻一点。
In a study published in Evolution and Human Behavior, graduate students at the University of Texas–Austin found that that men were most attracted to women who appeared "dimwitted- or immature," or "sleepy or intoxicated" for a one-night stand (charming).
来自《进化和人类行为》的一项研究称, 德克萨斯大学奥斯汀分校的研究生发现,那些看起来很傻很天真的女性对异性更具吸引力,迷离的、醉醺醺的女性也更容易得到一夜情。
Women who appeared quick-witted and lucid, on the other hand, were found less physically attractive.
而另一方面,那些反应快、思路清晰的女性在这方面的吸引力则较低。
【学会这12招 单身狗分分钟脱单】相关文章:
★ 悲惨的2012年
★ 卡尼面临的挑战
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15