[相关词汇]
反腐 anti-corruption
权钱交易 trade between money and power
亲缘腐败 immediate family corruption
公款吃喝 banquets using public funds
官商勾结 collusion among officials and businessmen
腐败官员 corrupt officials
7. 雾霾津贴
smog subsidy
请看例句:
Some 95% of respondents to a survey support a "smog subsidy" for those who work outdoors on smoggy days.
在近日进行的一项调查中,约95%的受访者支持向雾霾天从事户外作业的劳动者发放"雾霾津贴"。
该调查是由河南郑州总工会(Trade Union in Zhengzhou)官方微信发起的,近400人参与调查。调查结果显示,53%认为"雾霾津贴"应由政府和企业共同买单(jointly pay the bill);44%认为应该由中央和地方(central and regional governments)财政补贴。
不过有9%的受访者认为,所有人都受到空气污染(air pollution)的影响,因此,只有从事户外作业的劳动者享受"雾霾津贴"有失公平(unfair)。
对于"雾霾津贴怎么发"的问题,超过一半的受访者(over half of respondents)力挺应采用防霾工具(protective tools)和现金(cash)发放相结合的形式;22%的受访者认为直接发钱最简单(money is the easiest way)。
【一周热词回顾(1.16-1.24)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15