There exists profound traditional friendship between China and Africa. Since the beginning of the 21st century, China-Africa relations have grown rapidly and made in-depth progress on all fronts. The establishment and development of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) and the new type of strategic partnership between China and Africa have boosted bilateral exchanges and cooperation in the political, economic, trade and cultural fields, making our political trust stronger, our shared interests closer and the friendship between our peoples deeper. China has always been Africa’s good friend, good partner and good brother. To further consolidate and strengthen unity and cooperation between China and Africa and promote common development is an important cornerstone of China’s foreign policy, and a long-term strategic choice that China is firmly committed to. Going forward, we will continue to work with the African side to build upon past achievements and take the new type of China-Africa strategic partnership to a higher and broader plane, thus making even greater contribution to the cause of peace and development in Africa and the world as a whole.
祝本届非盟首脑会议圆满成功!
May this AU summit achieve great success!
祝中非友谊与时俱进,万古长青!
May China-Africa friendship advance with the times and last forever!
更多内容》》》英语网英语频道
我要报班》》英语英语学习课程
【贾庆林非盟第十八届首脑会议开幕式演讲】相关文章:
★ 美国经典英文演讲100篇:40th Anniversary of D-Day Address
★ 美国经典英文演讲100篇:Address on Taking the Oath of Office
★ 2011诺贝尔奖得主托马斯•萨金特加州大学伯克利分校毕业演讲
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07