Translation Reference:
世贸大厦倒榻的那一天,帝国大厦又一次成为纽约最高的建筑。在接下来的几个月,六家帝国大厦的商务住户搬走了,他们再也不想住在最高的楼里了,无论在什么地方。曾经有一度,当美国副总统迪克 . 切尼仍旧被不停地周转护送到各个隐蔽地点时,摩天大楼似乎突然间成了最暴露的地点。一时间,高楼大厦似乎成了战争的又一种牺牲品,至少美国是这样。
三年之后,人们依旧害怕恐怖袭击,但是高楼大厦再次成了美的化身。 7 月 4 号,纽约州州长乔治 . 帕塔奇和纽约市市长米歇尔 . 布鲁伯格主持了自由大厦的破土仪式,这座写字楼将建在世贸大厦原址上。在纽约的其他地方,甚至全美国,新摩天大楼的建设工程又开始火热地进行。同时,在摩天热从末褪去的其他国家,摩天大楼以截然不同的形态拔地而起,而这不仅仅是因为安全问题。从九十年代初期开始,高楼大厦的形态就被一些世界设计大师重塑了,这些设计大师的远见最终打入了较为保守的美国市场。 }
那些新设计中的一些杰作现在正占据着位于纽约皇后区的现代艺术博物馆的两个临时展区。 9 月 27 号,现代博物艺术馆会举行一次名为摩天大楼的建筑模型(有些有四米多高),以此来向人们展示九十年代初以来摩天大楼是如何发展的。至少在那些最有天赋的设计者手里设计出来或者是建造出来的建筑物,这些通常出现在别的国家,不再像一堆呆头呆脑的盒子簇拥在美国各城市的中心。
【公共英语三级学习笔记Unit3HouseandFamily】相关文章:
★ 公共英语三级学习笔记Unit6EatingandDrinking
最新
2016-03-02
2016-03-02
2016-03-02
2016-03-02
2016-03-02
2016-03-02