过去5年中国最大的客户是巴基斯坦,该国占到了中国武器出口的35%。随后仍是印度的两个邻国孟加拉国和缅甸,它们分别占到中国武器出口的20%和16%。
China’s increase in exports has allowed Beijing’s arms industry to finance faster development of domestic weapons, and the same study showed China’s imports have fallen by 25 per cent over the same period exports have surged. It was still the third-largest importer of weapons globally in the past five years, accounting for 4.7 per cent, mainly from Russia, said Sipri.
中国武器出口的增长也让其军工行业能够资助国内武器更快发展。该调查还显示,在中国武器出口激增的同时,中国的武器进口下降了25%。SIPRI表示,过去5年中国仍是全球第三大武器进口国,占全球武器进口的4.7%,主要从俄罗斯进口。
Beijing’s rapid military expansion has sparked security fears around the Asia-Pacific region, particularly in response to China’s muscular defence of its maritime claims in the South China Sea. India was the world’s largest importer during the 2011-2015 period, accounting for 14 per cent of global arms imports, and China’s other neighbours have also begun to beef up their arsenals.
中国军事的快速扩张引发了对亚太地区的安全担忧,尤其是关于中国在南中国海对其海洋权益诉求的强大防御。2011-2015年期间全球最大武器进口国是印度,占全球武器进口的14%。中国的其他几个邻国也开始加强其军火库。
【中国武器出口继续激增 China arms exports continue to surge】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15