Having ended these remarks, she initiated him into the mysteries of licentious love, and, pushing Pao-yue into the room, she closed the door, and took her departure all alone. Pao-yue in a dazed state complied with the admonitions given him by the Fairy, and the natural result was, of course, a violent flirtation, the circumstances of which it would be impossible to recount.
When the next day came, he was by that time so attached to her by ties of tender love and their conversation was so gentle and full of charm that he could not brook to part from Ko Ching. Hand-in-hand, the two of them therefore, went out for a stroll, when they unexpectedly reached a place, where nothing else met their gaze than thorns and brambles, which covered the ground, and a wolf and a tiger walking side by side. Before them stretched the course of a black stream, which obstructed their proGREss; and over this stream there was, what is more, no bridge to enable one to cross it.
While they were exercising their minds with perplexity, they suddenly espied the Fairy coming from the back in pursuit of them. Desist at once, she exclaimed, from making any advance into the stream; it is urgent that you should, with all speed, turn your faces round!
Pao-yue lost no time in standing still. What is this place? he inquired.
This is the Ford of Enticement, explained the Fairy. Its depth is ten thousand chang; its breadth is a thousand li; in its stream there are no boats or paddles by means of which to effect a passage. There is simply a raft, of which Mu Chu-shih directs the rudder, and which Hui Shih chen punts with the poles. They receive no compensation in the shape of gold or silver, but when they come across any one whose destiny it is to cross, they ferry him over. You now have by accident strolled as far as here, and had you fallen into the stream you would have rendered quite useless the advice and admonition which I previously gave you.
【红楼梦Chapter5】相关文章:
★ 关于Passage 1.Woodpecker的一年级阅读理解练兵
★ 小学生英语阅读天天练:Mother Meets Mr. May
★ 爱,甜又苦Love in Bittersweetness
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17