Gelatin made from donkey skin is highly prized in China as a medicinal tonic, thought to nourish the blood, boost the immune system and act as a general pick-me-up. It is sometimes referred to as one of the "three nourishing treasures" (zi bu san bao), along with ginseng and the antlers of young deer.
中国人认为从驴皮中提取出来的驴胶具有疏通血液、改善免疫机制以及提神的功能,多用于制作保健补品,被视为保健珍品。有时,驴胶与人参、鹿茸一同被称为“滋补三宝”。
The most famous donkey gelatin is produced in Dong'e County in Shandong Province, where it is traditionally made with the local well-water.
中国山东省东阿县是最著名的驴胶产地,当地用古法井水制作驴胶。
Donkey gelatin is sometimes mixed with walnuts, goji berries and other tonic foods and sold in dark, gummy slabs that can be eaten as a snack.
驴胶通常与核桃、枸杞以及其他滋补品一起混合制成黑色有嚼劲的厚片,可以用来当零食吃。
Health and longevity is a Chinese national obsession, and tonic foods like this are often lavishly packaged and presented as expensive gifts.
健康长寿是中国人的追求,而类似的滋补品则经常以极为精美的包装作为贵重礼品相赠。
Aside from gelatin, donkey meat is a delicacy in some Chinese regions, especially in the north of the country.
【中国吃货太可怕?尼日尔的驴不够中国人吃?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15