原话摘录:
“We also, though, need to have a tax system that rewards work and not just financial transactions. And the kind of plan that Donald has put forth would be trickle-down economics all over again. In fact, it would be the most extreme version, the biggest tax cuts for the top percent of the people in this country than we've ever had.
我们同时需要一个能够让劳动有回报的税收系统,而不是仅仅反应金融交易。特朗普提出的税收政策将会是垂滴经济学的另一个翻版。实际上,会是垂滴经济学最极端的一个版本,是我国有史以来对顶层富人最大规模的减税政策。
I call it trumped-up trickle-down, because that's exactly what it would be. That is not how we grow the economy.
我把他的政策称为虚无的垂滴政策(或者“特朗普鼓吹的垂滴政策”),因为事实就是这样。那可不是我们的经济应该发展的模式。”
2. Cut regulations
还是在第一场辩论两人聊经济政策的时候,特朗普表示在减税的同时,他还要精简各类规章制度。这个跟咱们国家这几年提出的“简政”(streamline administration)好像有点类似?不过,由于特朗普一向用词简单明了,所以cut自然是首选啦。希拉里在后面的回应中果然用到了streamline这个更加高级的词。
原话摘录:
“You have regulations on top of regulations, and new companies cannot form and old companies are going out of business. And you want to increase the regulations and make them even worse.
【看美国大选辩论学英语系列(一)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2019-11-15
2019-11-05
2019-11-05