Mortgage loans are growing rapidly; almost one-third of the increase in loans in the first half came from the property sector, according to data from the CLSA arm of Citic Securities.
抵押贷款迅速增长;中信证券(Citic Securities)旗下里昂证券(CLSA)的数据显示,今年上半年,近三分之一贷款增量来自房地产领域。
The second-round impact outside China is already being felt as the price of copper and other commodities recover.
随着铜和其他大宗商品价格回升,中国以外的地区正在感受这种增长的第二轮影响。
Moreover, there are a lot of reasons why the business is attractive in Hong Kong that do not point to a meltdown in the property market across the border.
此外,香港房地产业务具有吸引力有许多原因,它并不意味着内地房地产市场将会崩溃。
That is true of course despite the excessive borrowings, the apparent oversupply in unattractive places and the political risk which can haunt even the most attractive property firms such as Kaisa or Fosun.
情况确实如此,尽管存在过度借贷、非热点区域供应过多以及困扰佳兆业(Kaisa)或复星(Fosun)等著名房地产公司的政治风险。
Those factors include lower taxes and bigger scale, and also — it is true — the desire for US dollar assets, according to Ms Wang.
Nicole Wang表示,香港具有吸引力的因素包括较低的税率和较大的规模,还有人们对美元资产的胃口(的确如此)。
【中国楼市犍牛可否继续疯跑】相关文章:
★ 外媒:数学烂?你是传说中的math disability
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05