For those who spend a lot of their timebetween the jewellery boutiques and the haute couture stores of Tokyo’s Ginzadistrict, a new joke suggests an easy way to tell local Japanese from theChinese tourists.
一个新的笑话表明,有一个简便方法可以分辨出在那些流连于东京银座珠宝专卖店和高级时装店的人当中,哪些是日本本地人,哪些是中国游客。
Both types will rendezvous with theirfriends and family under the imposing portico of Mitsukoshi —Ginza’s mostfamous department store and meeting spot.
无论是日本本地人还是中国游客都会在三越(Mitsukoshi)——银座最著名的百货商店和碰头地点——雄伟的门廊下与家人和朋友会面。
The Chinese, by recent tradition, will rushinside and buy a Bottega Veneta handbag for ¥300,000 ($2,900).
按照近年的传统,中国人将会冲到里面,买下30万日元(合2900美元)的宝缇嘉(Bottega Veneta)手袋,而日本人将会冲到马路对面的Doutor平价咖啡店,买上一杯300日元的拿铁咖啡。
The Japanese will rush across the road toDoutor, a thrifty coffee shop, and buy a latte for ¥300.
It is gallows humour that reveals aJapanese luxury goods industry in outward health, but also in a state offundamental transformation.
正是这种黑色幽默揭示出日本奢侈品行业表面仍然健康,但也在发生根本转变。
【中国游客撑起安倍经济学】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05