布朗大学成了我的家,我的活动社区。我把从那里获取的想法和经历带到我的社会交往、工作场所、政治观点以及生活的方方面面之中。我知道,我的大学生活塑造了今天的自己。当然,很多人都是如此。
语言点解析:
shape:既是名词,也是动词。名词指“形状”,动词指“成形”、“塑造”等,暗含的意思是一点一点逐渐形成了今天的样子。在这句话中,shape后面加上宾语从句“who I am”,意思是大学生活慢慢地塑造了我今天的样子。
But what if our experience in university shows us that women don't belong in leadership? What if it shows us that, yes, women can study, but they shouldn't lead a seminar? What if, as still in many places around the world, it tells us that women don't belong there at all? What if, as is the case in far too many universities, we are given the message that sexual violence isn't actually a form of violence?
但是,如果大学经历告诉我们女性不能成为领袖;告诉我们:是的,女性可以求学,但不能主持研讨会;告诉我们:就像世界许多地区仍然表现的那样,女性根本不属于大学校园;如果,就像太多大学做的那样,让我们接受性暴力其实根本不是暴力,我们该怎么办?
语言点解析:
【艾玛•沃特森再登联合国演讲 呼吁男女平等】相关文章:
★ 关于梦想
★ 就职演说
★ 美国经典英文演讲100篇:First Fireside Chat
★ 名人演讲:驻英大使2011伦敦时装周“时尚深圳”活动致辞
★ 我们共同的命运
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07