“在我15岁时,我的女性朋友们开始退出她们喜爱的运动队,因为她们不希望显得很壮。在我18岁时,我的男性朋友们变得无法表达他们的感觉。我决定了,我是一位女权主义者。”
语言点解析:
drop out of:意思是“退出”,一般指退出一门课程、退学或退出队伍,这句话中表示退出篮球队、足球队等。
"How can we effect change in the world when only half of it is invited or feel welcome to participate in the conversation?"
“如果世界上只有一半人受邀参与此议题,或者感觉他们的参与是受欢迎的,我们怎么能真正改变世界呢?”
语言点解析:
feel welcome to do:意思是“感觉……是受欢迎的”,表示在你做一件事时,别人会支持你这么做。在这句话中,其含义是很多人不接受女权主义,也不支持男性参与其中。
"We are struggling for a uniting word, but the good news is that we have a uniting movement."
“我们正在为了一个团结的词汇而努力奋斗,但好消息是我们已经有一项团结的运动。”
语言点解析:
uniting:意思是“联结的”、“团结的”、“统一的”。在这句话中,“团结的词汇”是指feminism,也就是女权主义;而“团结的运动”是指HeForShe。因为feminism这个词不太受欢迎,女权主义常常受到排斥,所以还没有成为一个uniting word;而HeForShe运动能广泛地团结大多数人,所以是一个uniting movement。
【艾玛•沃特森再登联合国演讲 呼吁男女平等】相关文章:
★ 生活的真谛
★ 生活是一种选择
★ 美国经典英文演讲100篇:First Fireside Chat
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07