但我没有放弃,还想着要把她娶回家。
So the second time I tried a different tack. I said I really want you to marry me, but you shouldn’t do it.
所以,第二次求婚时我换了一个套路。我对她说:“我真的很希望你能嫁给我,但你不该这样做。”
And she smiled and looked at me, like, what is this boy up to? She said that is not a very good sales pitch. I said I know, but it’s true. And I meant it, it was true.
她微笑地看着我,那表情就像在问,这孩子在干嘛呢?她说道,这可不是一句很好的求婚台词。我说我知道,但我说的是实话,我也确实是这么想的。
I said I know most of the young Democrats our age who want to go into politics, they mean well and they speak well, but none of them is as good as you are at actually doing things to make positive changes in people’s lives.
我跟她说,我知道,绝大部分像我们这样年轻的民主党人如果想要步入政坛,他们多半是怀着美好的愿望,说着漂亮的话,但没有哪个比得上你,用实际行动来改变人们的生活。
So I suggested she go home to Illinois or move to New York and look for a chance to run for office. She just laughed and said, “are you out of you mind, nobody would ever vote for me.” 于是,我建议她回到伊利诺伊州,或者到搬到纽约去,在那些地方寻找竞选参政的机会。她笑了,然后说,“你疯了吧,没有人会给我投票的。”
【克林顿讲述与希拉里的恋爱史】相关文章:
★ 什么是友谊
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07