我们共同创造了一辈子的记忆。就在那个月和那次散步之后,我开车送她回到位于伊利诺伊州帕克里奇的家中,见到了她的家人,也看到了她从小长大的城镇。那是一个典型的后二战中产美国城镇。一条街连着一条街林立着漂亮的房子、学校、公园,还有一个很大的公共游泳池,几乎清一色的白色。
...
I was trying to convince her to marry me.
之后,我努力说服她嫁给我。
I first proposed to her on a trip to Great Britain, the first time she had been overseas. And we were on the shoreline of this wonderful little lake, Lake Ennerdale. I asked her to marry me and she said I can’t do it.
第一次求婚是在我们去英国的旅途中,在那之前她没有出过国。那时我们在一个名为恩纳代尔的美丽的小湖边,我请求希拉里嫁给我,她说,不行。
希拉里说,克林顿是第一个不怕她的男人。
So in 1974 I went home to teach in the law school and Hillary moved to Massachusetts… to keep working on children’s issues.
于是1974年,我回到家乡,在一所法学院任教。希拉里则搬到了马萨诸塞州,继续忙着为儿童争取权益。
Meanwhile, I was still trying to get her to marry me.
【克林顿讲述与希拉里的恋爱史】相关文章:
★ 生活的真谛
★ 英语演讲稿的格式
★ 人才的全面发展
★ 铭记感恩
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07