“我相信如果特朗普胜选,局面会变成‘饥饿游戏’一般,”一名学生佩顿•弗伊(Payton Foy)说道,“我不是要对特朗普刻薄。我只是真的相信是那样。”他的发言在教室里引起一阵局促的笑声。
Another student piped up, saying she had watched the second presidential debate the night before. “And?” Mr. Wathke asked.
另一个学生插进来,说她前一晚看了第二场总统辩论。“怎么样呢?”沃思科便问。
“It was bad,” she said.
“很糟糕,”她说。
He grimaced. “I don’t want to shield you guys from that, but there are some things in there that just aren’t appropriate for school,” he said. “So we’re going to stick to the issues today.”
沃思科做了个痛苦的鬼脸。“我不想挡住那些东西,不让你们接触,但那里面有些内容真的不适合学校这个环境,”他说。“因此我们今天还是讨论议题本身。”
Mr. Wathke has spent down time on evenings and weekends worrying about the effect of the campaign on his seventh graders. In Chicago on a recent weekend to run his 13th marathon (he is also one of the school’s cross-country coaches), he read the news that an “Access Hollywood” microphone had captured Mr. Trump on a bus bragging about groping women. There was not time for Mr. Wathke to consider the political implications; his mind raced ahead to the coming Monday morning.
【美国大选这么脏 中学老师很为难】相关文章:
★ 经典英文广告词
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05