China is willing to see more Colombia soccer players and coaches come to China and help us improve in that field.
中国希望更多的哥伦比亚足球运动员和教练来中国,帮助我们提高足球水平。
——李克强总理和哥伦比亚总统桑托斯共同会见记者
China's cooperation with Colombia and the broader Latin America is not only at the physical level but also at the spiritual level, and the latter merits even more attention.
中哥、中拉合作不仅是物质层面的,也是精神层面的,后者往往更加不能忽视。
China and Latin America both boast a splendid ancient civilization and serve as excellent models for the harmonious coexistence of different cultures, the two sides should continue to respect the diversity of civilizations.
中国人民和拉美人民都创造了辉煌的古老文明,双方都是多样文明和谐共生的杰出代表,要尊重文明多样性。
The two sides should put innovative and valiant efforts to build a society where the people generate and share creative ideas so as to both produce material wealth and fulfill people's spiritual pursuits.
要以更多创造力和进取意识,建设大众参与和分享创新创意的社会,既创造物质财富,也实现精神追求。
Bring to full play the role of literature as a potent medium of heart-to-heart communication, culture and literature exchange is an important component of international relations and an effect way to promote mutual understanding between different peoples.
【李克强总理出访拉美金句摘录】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15