但是,艾米• 罗宾逊说:“我个人认为,荣誉会员应该授予更加有资格的人。”前图片编辑和协会成员肯•伦诺克斯则支持这一决定。
"I think she has a good eye, she shoots quite well."
“我认为她眼光不错,拍的照片相当不错。”
"We have all seen her photographs and I think she does it competently, as well as some professional photographers."
“我们看了她的摄影作品,我觉得她的摄影技术的确不错,拍得与一些专业摄影师一样好。”
"She has the advantage that she has plenty of time with her subjects but she is a competent photographer and I welcome our new member."
“她与照片的主人公待在一起的时间很多,这是她的优势,但是她真的很有摄影才华,欢迎她加入我们。”
The Duchess, who studied history of art at St Andrews University, has been spotted several times taking photos on Royal tours with her Canon EOS 5D Mark II and is understood to be knowledgeable about all aspects of photography.
凯特王妃在圣安德鲁斯大学学习了艺术史,有好几次都发现她拿着佳能EOS 5D Mark II照相机拍摄关于王室出行的照片,人们认为她对摄影各方面知之甚多。
After university, she curated a number of exhibitions and was later commissioned to take photographs for her parents' company Party Pieces in 2008. But an exhibition of her own photos, due to be staged in the same year, was put on hold, it was reported.
【晒娃获赞 凯特王妃成皇家摄影协会终身会员】相关文章:
★ 时尚圈的博主们
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15