瑞士达沃斯世界闻名。每逢新年伊始,来自世界不同地区、国家、领域的各界人士在此聚会,交流观点,碰撞思想,吸引着世界的目光。特别是国际金融危机爆发以来,世界经济论坛年会成为各方集思广益、对话合作的重要平台。这种同舟共济、共克时艰的精神为促进世界经济复苏发挥了积极作用。
We meet at a time of angst about the prospects of the world economy, growing backlash against economic globalization, and rising populism and trade protectionism. There is a stronger call for revisiting and changing the current paths of development, systems of wealth distribution and models of governance. The direction of the world economy is a subject of heated discussion.
当前,人们普遍对世界经济发展前景感到焦虑,反经济全球化思潮、民粹主义、贸易保护主义明显上升,主张对现行发展道路、分配制度、治理模式进行反思和变革的声音增多,世界经济走向成为各方共同关心的问题。
China has been working with European countries, among others, to address the challenges facing global development. We have taken the initiative to adapt to the fluid external environment and the "new normal" of the Chinese economy. We have followed the vision of innovative, coordinated, green, open and shared development, and made good progress in deepening supply-side structural reform and fostering new growth drivers. China will continue to be a huge market supporting world economic growth, a hot destination attracting foreign investment and a contributor to the well-being of people around the world.
【习近平在瑞士媒体发表署名文章】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29