世界卫生组织是负责卫生事务的联合国专门机构,为完善全球卫生治理、维护世界人民健康作出了重要贡献。卫生既是中国发展的重要方面,又是中国对外合作的重点领域。中国同世界卫生组织的合作,提升了中国卫生与健康事业水平,也对全球卫生事业作出了贡献。我期待着同陈冯富珍总干事就中国同世界卫生组织合作充分交换意见。
The International Olympic Movement, in its over 100 years, has played a positive role in enhancing all-round human development, deepening friendship between nations and promoting peace, development and progress. China, a long-time supporter and member of the Olympic Movement, has hosted the Beijing 2008 Olympic and Paralympic Games and the Nanjing 2016 Youth Olympic Games, and is actively preparing for the Beijing 2022 Winter Olympic and Paralympic Games. I am glad to visit the International Olympic Committee (IOC) and learn from President Thomas Bach and the IOC their ideas about promoting the Olympic spirit and advancing the Olympic Movement.
国际奥林匹克运动走过了100多年的历程,对实现人的全面发展,增进各国人民友谊,推动世界和平、发展、进步事业发挥了积极作用。中国始终是奥林匹克运动的积极支持者和参与者,举办了2008年北京奥运会、残奥会和2016年南京青奥会,正在积极筹办2022年北京冬奥会、冬残奥会。我很高兴有机会访问国际奥委会,听取巴赫主席和国际奥委会关于弘扬奥林匹克精神、推进奥林匹克运动的意见。
【习近平在瑞士媒体发表署名文章】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29