After becoming a Hollywood pariah a decade ago, Mel Gibson threw himself into physical fitness, cutting pasta and sugar from his diet and spending three three-hour sessions with a trainer every week until he became the intimidatingly bulky villain he'd play in The Expendables 3, which made $60m less than the first Expendables film, $45m less than the second Expendables film, earned Mel Gibson a Golden Raspberry award.
十年前,梅尔•吉布森成为好莱坞弃儿,之后他专注于健身,将意大利面和糖份从他的饮食中剔除,每周跟健身教练上三堂3小时的课,直至将自己变身为《敢死队3》中壮得吓人的大反派。该片票房收入比《敢死队1》低6000万美元,比《敢死队2》低4500万美元,为梅尔•吉布森赢得了一座金酸莓奖。
景甜——《长城》
和梅尔•吉布森一样励志健身的还有景甜。在《长城》中,景甜所扮演的角色是一名女将军。据景甜称,由于本身比较瘦弱,美方制作人员要求她增肌才能有将军的气魄,为此景甜赴美进行高强度封闭式训练。“我那个时候也是疯狂地增重,差不多有20斤,然后希望自己练得有肌肉,然后身材比之前更加壮一些。”不过即使再怎么努力,观众表示看到她的演技依然很尴尬。看来改变形象也难以助其摆脱烂片王的绰号了。
如果这些明星惨败例子让你替他们的肥肉或肌肉感到不值的话,那么下面多个正面教材告诉我们,更多的时候,那些敬业的明星为了角色做出的牺牲还是值得的。有些人失败,可能只是努力错了方向。
【明星为戏增肥又减脂 那些折腾到底值不值】相关文章:
★ 当教堂变身豪宅
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15