The announcement comes as relations between the White House and some media outlets continue to deteriorate.
特朗普此番言论正值白宫和部分媒体关系持续恶化的当口。
On Friday, the BBC, CNN, Buzzfeed and the New York Times were among media groups barred from an off-camera informal briefing held by White House Press Secretary Sean Spicer.
上周五 Hours before the briefing, Mr Trump had delivered a strong attack on what he called "fake news" in the media, targeting stories with unnamed sources.
就在发布会召开前几小时,特朗普对媒体发布的所谓“假资讯”发起强烈抨击,矛头指向那些未提及消息 He said "fake news" was the "enemy of the people".
特朗普称,“假资讯”是“人民公敌”。
Mr Trump announced his non-attendance at the correspondents' dinner via Twitter.
特朗普通过推特宣布了他不参加记者协会晚宴的决定。
He wrote: "I will not be attending the White House Correspondents' Association Dinner this year. Please wish everyone well and have a great evening!"
他写道:“我将不会参加今年的白宫记者协会晚宴。我祝福所有人,希望他们过一个愉快的夜晚!”
Bloomberg News and the New Yorker magazine are among media outlets who have said they will not hold their usual after-parties this year.
彭博资讯社和《纽约客》杂志等几家媒体表示今年晚宴结束后不会按往年惯例举行聚会。
【与资讯界决裂?特朗普宣布不出席白宫记者协会晚宴】相关文章:
★ 世界末日不在眼前
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15