现在许多新娘都愿意用穿过的婚纱在网上换取现金,而不是将婚纱保存几十年。迎合这一需求的网站包括Still White And other online marketplaces, such as eBay, Tradesy and Letgo, are filled with thousands of wedding dresses looking for a new bride.
其他在线交易网站,如易趣、Tradesy和Letgo,都有数千件婚纱正在找寻新的主人。
Just the idea of buying a used wedding dress was 'shocking and horrifying' before 2008, said Tracy DiNunzio, the founder and CEO of online clothing and accessories marketplace Tradesy.
服装饰品在线交易平台Tradesy的创始人和首席执行官特蕾西•迪农齐奥说,在2008年前,光是想要买二手婚纱这个想法就足以“令人惊骇”。
She noted that began to change about a decade ago during the recession, when cash-strapped brides were looking for a deal, and now millennials, who seemingly are not as attached to material things as past generations, are putting up their dresses for sale.
她注意到,这个观念大约在十年前经济衰退时期开始发生改变,当时手头拮据的新娘开始找寻性价比高的婚纱,而现在的千禧一代对于物质的东西似乎也不像以前的人那么执着,她们开始出售自己的婚纱。
'The money is worth more to them once the wedding is over than keeping a dress,' she explained.
她解释道:“一旦婚礼结束,钱对她们而言比留住婚纱更有价值。”
【二手婚纱买卖火热 千禧新娘不再保留婚纱】相关文章:
★ 学礼仪 迎奥运
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15