“如果我们不立刻进行大选,他们的政治游戏就会继续,在接下来的大选之前,与欧盟的谈判将进入最艰难的阶段。”
过去一世纪,英国更换了24位首相,其中有一半未经大选直接上任:
Senior government sources point to a specific factor that changed the prime minister's calculation on an early election.
政府高层消息人士指出,一个具体因素改变了梅的想法,让她决定提前选举。
The end of the likely tortuous Article 50 negotiations is a hard deadline set for March 2019.
退欧谈判可能很曲折,其截止日期设在2019年3月。
Under the Fixed Term Parliaments Act, that's when the Tories would be starting to prepare for a general election the following year, with what one cabinet minister described as certain "political needs".
根据《固定任期议会法案》,此时正是保守党开始为来年大选做准备的时候,一位内阁大臣将这些准备称为某些“政治需要”。
In other words, the government would be exposed to hardball from the EU because ministers would be desperate to avoid accepting anything that would be politically unpopular, or hold the Brexit process up, at the start of a crucial election cycle.
换言之,在至关重要的选举周期开始时,大臣们将竭力避免接受任何在政治上不受欢迎的事情,或者阻止退欧进程,因此欧盟将对英国政府采取强硬的态度。
【英国首相宣布提前大选 或为脱欧扫清障碍】相关文章:
★ 美国大选与金价
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15