该计划将美国的个人所得税税率由7档降至3档 Cohn and Steven Mnuchin, the treasury secretary, were short on details of the plan that, if passed, would be the largest overhaul of the US tax system since the Reagan era. "We are moving as quickly as we can," said Mnuchin.
柯恩和财政部长史蒂文•努钦没有谈到提案的细节。如果该提案通过,将成为“自里根时代以来力度最大的美国税制改革”。努钦说:“我们正在加快进度。”
As well as slashing costs for his own businesses, the new proposals will also cut the alternative minimum tax (AMT), a tax designed to stop the super-wealthy from taking so many tax deductions that they avoid paying anything. Leaked documents have shown that in 2005 Trump paid $31m in tax thanks to the AMT.
新提案不仅为特朗普的企业降低成本,还将削减替代性最低税。替代性最低税旨在防止超级富豪因享受过多减税政策,而无需缴纳任何税金。一些流出的文件显示,因为有替代性最低税,特朗普2005年支付了3100万美元的税金。
Mnuchin and Cohn were pressed on how Trump would benefit from the proposals, but they avoided the questions.
有人追问努钦和科恩,特朗普将从这些提案获益多少,但是他们回避了这些问题。
The president will not be the only Trump administration official to benefit from the tax cuts. His cabinet is the richest in history and includes several billionaires.
【特朗普“史上最大力度”税改 被指牺牲中产为富人减税】相关文章:
★ “新丝绸之路”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15