工作场所的友谊会增加个人的创新能力,并弱化不健康的完美主义与精力耗尽的关系。在教师行业里,受到同事赞赏的老师压力水平相对较低。
By contrast, workers' inability or unwillingness to be intimate with others — what some researchers call social pessimism — predicts poor subjective wellbeing at work.
相比而言,员工的社交无能或不愿意与其他人交往,即一些学者所称的社会悲观情绪,在工作中会导致较差的主观幸福感。
Instead of adopting a sweeping, unrealistic resolution like "always say yes to invitations," consider what kinds of people and social engagements energize you. Remember that hanging out with anxious people may, in turn, make you anxious. Cherry-pick who you’re around, and prioritize these relationships.
与其接受一个影响广泛的、不切实际的决定,例如一直不忍心拒绝邀请,倒不如考虑什么类型的人和社会活动能给予你力量。记住,与焦虑的人在一起,可能反过来弄得你也很焦虑。筛选与你在一起的人,并且把这些关系放在优先位置。
5. Pessimism
5. 悲观主义
Of all the above traits, pessimism is the one most closely and frequently associated with burnout. Cynical employees are less likely to seek challenges, social support and feedback at work. The consequence is insufficient resources and impending burnout. Pessimism produces more stress hormones, while optimism is associated with less burnout and job exhaustion.
【30岁之前,5个行为会将你精力耗尽】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05