保他平安
译配: 借灯、薛皓垠
试唱: 薛皓垠
爱音客版2
带他回家
译配: CLM
爱音客版2
随你去
译配:savagegarden
爱音客版4
引他回家
译配: todphantom
He is young
He's afraid
Let him rest
Heaven blessed.
Bring him home
Bring him home
Bring him home
孩子他,
会害怕。
呵护他,
安睡吧。
保佑他,
保佑他,
快回家。
他年轻
他惊慌
请让他
入梦乡
引领他
引领他
带他回家
年轻人
也畏惧
请保佑
他休息
随你去
代他去
随你去
他还年轻
他也害怕
请护佑他
安然入睡
引他回家
引他回家
引他回家
第二段英文极其简单,但反而很难译。虽然后面出现了boy的称呼,但用“孩子”似不妥,会引起误解,毕竟对方是大学生,不是小学生。第二句He’s afraid是指马里尤斯内心的恐惧,甚至可能是冉阿让对他的判断,但影片里马里尤斯只是表达了对恋人的恋恋不舍,并没有一丝害怕。若是我,可能会采用某种淡化手法,比如“他还年轻,他会心惊”。第一版太像儿歌,第三版“随你去”极易被人误解,以为是“随他去吧”。Bring him home不方便
【电影《悲惨世界》歌词翻译赏析之二[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12