令人惊讶的是,这对情侣邀请了逾2000名公众与他们一起庆祝他们的大喜之日。
Although the additional guests won’t be allowed inside the chapel, they are invited to watch the proceedings from the grounds of Windsor Castle.
虽然附加宾客不能进入教堂,但他们被邀请在温莎城堡的庭园里观礼。
According to Kensington Palace, the guests include 1,200 members of the public “from every corner of the United Kingdom.”
肯辛顿宫表示,这些宾客包括1200名来自“英国各地”的公众。
The royal wedding invitations
皇室婚礼的邀请函
The actual invitations also displayed a break from tradition - and a shift towards a more modern version of the royal family.
此次婚礼的邀请函也打破了传统,转变为一种更为现代化的皇室版本。
As Ms Markle was previously married, the invitations acknowledged this - referring to her as “Ms Meghan Markle” instead of the commonly-used “Miss.”
因为马克尔女士之前结过婚,所以邀请函对她的称呼为“马克尔女士(Ms.)”而不是常用的“小姐(Miss.)”。
Of the subtle switch, royal commentator Richard Fitzwilliams said: “The wording referring to Meghan on the wedding invitations is a first but this is a unique wedding.”
关于这点微妙的调整,皇室评论员理查德·菲兹威廉姆斯表示:“婚礼邀请函上对梅根的称呼是皇室第一次用到,但这也是一场独特的婚礼。”
【哈里王子大婚打破了多少王室传统?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05