该指标排名由去年的130名上升至今年的114名,其中,纳税次数由9次减少到7次;纳税时间在2017年提速20%的基础上,再次提速30%,减少65小时,为142小时/年。
The time and cost of Trading Across Borders was reduced by implementing a single window, eliminating administrative charges, increasing transparency and encouraging competition.
在“跨境贸易”方面,通过实施“单一窗口”,取消行政性收费,增强透明度并鼓励竞争,压缩了“跨境贸易”的时间和成本。
Remarkable progress has also been made on almost all components of Trading Across Borders. For instance, the cost to import (border compliance) has been reduced to $326, from $745.
中国在“跨境贸易”的几乎所有领域都取得了显著进步。比如,进口的边境合规成本从745美元降低到326美元。
《报告》特别指出,由于中国在改善“跨境贸易”营商环境方面所做出的努力,该指标的全球排名由去年的97位上升至今年的65位,提升30多位。
此外,世行报告还指出了中国在其他领域的一些亮点。
China also remains one of the best economies in the world to resolve a commercial dispute. It takes 496 days and costs 16 percent of the value of the claim; far better than the OECD high income average of 582 days and 21 percent. Globally, China is ranked 6 in this area.
【世行报告称中国营商环境大幅改善 较去年提升30多位】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05