与此同时,中国人,尤其是年轻人,正处于所谓的“知识焦虑”之中。据《华尔街日报》报道,在如此瞬息万变的社会中,人们害怕无法获得最新消息,而被周围人冷落。
“In big cities, people are too busy to read books and watch movies. Famous personalities can teach you knowledge that lets you seem as if you have read the book or watched the movie yourself,” De Dao user James Lu told the Financial Times.
“在大城市,人们太忙了,没有时间看书和看电影。名人可以教你知识,让你看起来就像是读了这本书或看了这部电影,”“得到”用户詹姆斯·陆在接受《金融时报》采访时表示。
However, this way of learning has also been criticized.
但这种学习方式也遭到了批评。
“Knowledge is not the same as information. It’s certainly not something that can be gained by watching a few television shows, any more than it can be [gained] by reading a few books or listening to a few podcasts,” Sixth Tone reporter Tao Lixing noted.
“知识与信息不同。知识绝不是看几集电视剧就能获得的,也不可能通过读几本书或者听几期播客就能得到,”“第六声”记者陶立兴(音译)指出。
He believes that to get real knowledge, one has to ask questions, analyze and reflect, rather than rely simply on internet content.
【你愿意为知识付费吗?】相关文章:
★ 苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15