If you offer to help find someone new and the company declines your offer, that's fine, at least you know that you tried to be considerate instead of leaving them in the lurch.
如果你提出帮忙找接替者,而公司拒绝了,这也没事,至少你知道你已经试过了为公司考虑,而不是让他们骑虎难下。
lurch[lɝtʃ]: n. 突然倾斜;蹒跚;挫折
8. 多为接手你工作的同事着想
"Make sure you leave excellent documentation for your colleagues who will pick up your work when you're gone," Hetrick said. Remember that other people will have to cover your work after you leave until someone else is hired to replace you.
赫特里克说:“一定要给接手你工作的同事留下翔实的工作记录。别忘了,在招到合适的人来接替你之前,其他同事必须先接手你的工作。”
Being as considerate as possible of that when you're preparing to leave makes you look better than if you leave all sorts of unfinished business and unorganized files behind.
如果你打算离职,尽可能多为他人考虑,这样比起留下各种没做完的业务和没整理好的文件,你在他人心目中的形象会更好。
9. 在社交媒体上也要散发正能量
Don't be overly negative when speaking to your boss or anyone else at your current company about why you're leaving, but don't vent or complain online, either.
【怎样离职不招人恨?正确打开方式是这样的……】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15