'If a property does not have listed-building status, then it is not protected,' says Martin Bagshaw, director and head of planning at development consulting company John Martin. 'The planning system is about enabling development, and if a building is not significant enough to have been listed, then the local [council] has no case to restrict the property being removed.' London is divided into 32 local councils, each made up of elected and paid officials. So long as the proposed new house is well designed and does not overlook nor block light to neighboring homes, it is likely that permission to demolish will be granted, Mr. Bagshaw adds.
房地产开发咨询公司John Martin规划部负责人马丁·巴格肖(Martin Bagshaw)说,如果一座老房子不是作为古迹保护而登记在册的建筑物,那么这座房子就没有受到保护。城市规划系统的目的是为了实现发展,如果一座建筑物没有重要到必须登记在册进行保护,那么当地议会就没有理由限制开发商拆除这座建筑。伦敦被划分为32个自治市,每个市议会都由民选和受薪官员组成。巴格肖还指出,只要提出新建的房子经过精心设计,不会俯瞰到邻居的房子或阻挡邻居家的光线,那么开发商很有可能会得到拆除老房的许可。
Angus McQuhae, a director of Octagon Developments, specializes in building mansions that he has sold to soccer stars, members of the Dubai and Abu Dhabi royal families and international businessmen. He says demand is greatest in London and the most expensive surrounding counties: Surrey, Buckinghamshire and Berkshire. He says he recently sold a home in the village of Windlesham, Surrey, to a Russian buyer for about $43 million.
【英国掀起旧房重建风】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15