在一片大好的春光中外出赏樱,你可能会看到有人摇树制造“樱花雨”……
去公园踏青,你可能会看到有人爬树摘花,乱扔垃圾,兜售小商品……
2017年03月29日,北京,京城春色美景吸引许多市民户外踏青。在北京国际雕塑公园,许多市民踏青游玩,但是有有一些不文明行为大煞风景。
甚至还有人,把生态园的油菜花采回家做菜……
今后如果再有这种行为,你可能就没机会再去逛公园了。据报道,北京市将建“不文明游客”黑名单,限制有不良行为记录的游客前来游览。
Tourism authorities in Beijing said they are considering creating a blacklist of "uncivilized visitors" in order to curb bad behavior by visitors, as the city is inundated with tourists for Tomb Sweeping Festival.
清明节期间,北京游客爆满,该市旅游管理部门表示,正考虑建立一份“不文明游客”黑名单,以遏制游客的不良行为。
inundate['ɪnʌndeɪt]:vt.淹没;泛滥;浸水;(洪水般的)扑来
Officials at the Beijing Municipal Administration Center of Parks said that the upsurge in domestic tourists visiting the Chinese capital for the three-day holiday, also known as Qingming Festival, had coincided with "uncivilized tourist behavior," including climbing peach trees, picking flowers, damaging plants, fishing in park lakes, and selling things illegally within the city's parks.
【北京将建“不文明游客”黑名单 “上榜”游客或被禁入公园】相关文章:
★ 塑料污染无处不在
★ “过劳”被世卫组织列入疾病分类 你身边有这样的“病人” 吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15